La teoría marxista-leninista del conocimiento, caracterizada por la práctica social científica, no puede dejar de oponerse categóricamente a estas concepciones erróneas. | The Marxist-Leninist theory of knowledge, characterized as it is by scientific social practice, cannot but resolutely oppose these wrong ideologies. |
Por su parte, Lobo indicó que el presidente de Nicaragua debía reflexionar y dejar de oponerse a la inclusión de Honduras de las instancias internacionales. | Meanwhile, Lobo said that Daniel Ortega should stop opposing the inclusion of Honduras in international spaces. |
Los agricultores tienen que despertar y dejar de oponerse a la legislación medioambiental, como la directiva sobre nitratos, y darse cuenta de que esas leyes podrían protegerles contra la OMC. | Farmers need to wake up and stop opposing environmental legislation, such as the nitrates directive, and realise that these laws could protect them against the WTO. |
La posición de Socialismo Revolucionario (CIT en España) era que el partido debe apoyar la elección del candidato del PSOE a la presidencia sin dejar de oponerse a todas las políticas de austeridad con una lucha determinada de clase trabajadora. | The position of Socialismo Revolucionario (CWI in Spain) was that the party should support the election of the PSOE candidate as President while continuing to oppose all austerity policies with a determined working-class struggle. |
La Directora Estatal de Agricultura Susan Combs habló junto a Lucio en la conferencia de prensa en el Capitolio, urgiendo a las compañías de gaseosas o sodas a dejar de oponerse a la medida SB 474, o Acta de Salud y Nutrición de Escolares de Texas 2003. | Agriculture Commissioner Susan Combs spoke alongside Lucio at today's Capitol press conference to urge soft drink companies to stop opposing SB 474, the Texas Schoolchildren's Nutrition and Health Act of 2003. |
