Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero tienes que dejar de intentar pensar como tu hermano.
But you need to stop trying to think like your brother.
No va a dejar de intentar demostrar que somos responsables.
He's not gonna stop trying to prove we're responsible.
O tal vez deberías dejar de intentar cargarlo solo.
Or maybe you should stop trying to carry it alone.
Significa que usted puede dejar de intentar a ganar misericordia.
It means you get to stop trying to earn mercy.
Es como dejar de intentar ser Stephen King, hombre.
It's like stop trying to be Stephen king, man.
Debe dejar de intentar hacerme a mí el tema.
You must stop trying to make me the subject.
¿Qué me dices de dejar de intentar robarme mi cita?
How about you stop trying to steal my date?
Val, tienes que dejar de intentar hacerte daño.
Val, you have got to stop trying to hurt yourself.
¿Por qué debería dejar de intentar escapar de esta prisión?
Why would I stop trying to escape this prison?
Puedes dejar de intentar leerme la mente, cariño.
You can stop trying to read my mind, sugar.
Palabra del día
pedir dulces