Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto le permite seguir trabajando y dejar de esperar a que las transferencias se completen.
This lets you keep working and stop waiting for transfers to complete.
Segundo, tienes que dejar de esperar a que otros crean en ti... y creer en ti mismo.
And second, you have to stop waiting for other people to believe in you before you believe in yourself.
Hoy estoy pidiendo a todos nosotros encontrar una forma mejor de cooperar con nuestros amigos estelares, ayudar en el arreglo del planeta y dejar de esperar a que ellos lo hagan.
Today I am asking all of us to find a better way to partner with our star folks and assist in the fixing of the planet and stop waiting for them to do it all.
Tenemos que dejar de esperar a que los Gobiernos actúen y tomar nota de que los Parlamentos nacionales, o más bien sus líderes, parecen a veces más interesados en proteger sus propios privilegios que en jugar en el equipo europeo.
We must stop waiting for the governments to act and take note that the national parliaments for their part, or rather their leaders, sometimes seem more interested in protecting their own privileges than in playing for the European team.
Creo que es evidente que deberíamos dejar de esperar a obtener resultados de la Ronda de Doha y empezar inmediatamente con la reforma de la OMC. Una reforma tanto de sus procedimientos como de sus políticas, porque la reforma procedimental por sí sola no basta.
I think it is clear that we should stop waiting until we have an outcome from the Doha Round and immediately start with the reform of the WTO: reform both of its procedures and also of its policies, because reform of process alone is not enough.
Palabra del día
aterrador