La sumisión no significa dejar de esforzarse por influir o cambiar a sus esposos. | Submission does not mean avoiding the effort to influence or change the husband. |
Creo que la clave está en no tener unas expectativas demasiado altas pero no por ello dejar de esforzarse y tener ilusión por tu proyecto. | I believe that the key is in not having a few too high expectations but not for it stop strengthening and take illusion as your project. |
Sí, sé que muchos de ustedes están jubilados, pero cuando se trata de mantenerse un paso por delante de los estafadores, no pueden dejar de esforzarse nunca. | Yes, I know many of you are retired, but when it comes to staying one step ahead of the fraudsters, you can never stop working. |
Puede ser muy difícil para los americanos dejar de esforzarse y reconocer su dependencia de algo más allá del alcance de su esfuerzo o de su voluntad o incluso de su comprensión. | It can be very difficult for Americans to stop striving and acknowledge dependence upon something beyond the reach of their effort or will or even their understanding. |
Las Naciones Unidas deben discutir la cuestión del Tíbet en base a las resoluciones tomadas en 1959, 1961 y 1965 y no deben dejar de esforzarse en cumplir con los fundamentos de estas resoluciones. | The United Nations must discuss the issue of Tibet based on the resolutions that it has passed in 1959, 1961 and 1965, and continuously make efforts to fulfil the substance of these resolutions2. |
