Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esa inercia es dejadez, distinta del abandono de la confianza.
That inertia is carelessness, distinct from abandonment of the trust.
También parece conducir a un tipo específico de dejadez.
It also seems to lead to a specific type of sloppiness.
Desgracia que es resultado de nuestro silencio, dejadez e inconsecuencia política.
Suffering that is the result of our silence, neglect and political inconsistency.
Y no solo dejadez, sino también la falta de carisma, con raras excepciones.
And not just sloppiness, but also the lack of charisma, with rare exceptions.
Experimento personal, buscando dar la sensación de opresión y dejadez.
Personal experiment, aiming for an oppressive and lethargic aesthetic.
Y no solo dejadez, sino también la falta de carisma, con rare eccezioni.
And not just sloppiness, but also the lack of charisma, con rare eccezioni.
Los niños y niñas deberían ser protegidos de caer en una indisciplinada dejadez.
Children should be protected from falling into undisciplined carelessness.
Da sensación de dejadez y de no inversión.
It gives a sense of neglect and non-investment.
El deterioro por dejadez es imperdonable.
The deterioration through neglect is inexcusable.
¿Es realmente la crisis la causante de este abandono y dejadez?
Is it really the crisis that is the cause of this neglect and apathy?
Palabra del día
el dormilón