Esa inercia es dejadez, distinta del abandono de la confianza. | That inertia is carelessness, distinct from abandonment of the trust. |
También parece conducir a un tipo específico de dejadez. | It also seems to lead to a specific type of sloppiness. |
Desgracia que es resultado de nuestro silencio, dejadez e inconsecuencia política. | Suffering that is the result of our silence, neglect and political inconsistency. |
Y no solo dejadez, sino también la falta de carisma, con raras excepciones. | And not just sloppiness, but also the lack of charisma, with rare exceptions. |
Experimento personal, buscando dar la sensación de opresión y dejadez. | Personal experiment, aiming for an oppressive and lethargic aesthetic. |
Y no solo dejadez, sino también la falta de carisma, con rare eccezioni. | And not just sloppiness, but also the lack of charisma, con rare eccezioni. |
Los niños y niñas deberían ser protegidos de caer en una indisciplinada dejadez. | Children should be protected from falling into undisciplined carelessness. |
Da sensación de dejadez y de no inversión. | It gives a sense of neglect and non-investment. |
El deterioro por dejadez es imperdonable. | The deterioration through neglect is inexcusable. |
¿Es realmente la crisis la causante de este abandono y dejadez? | Is it really the crisis that is the cause of this neglect and apathy? |
