Ese tipo viene aquí todas las semanas, nunca deja propina. | That guy's here every week, never leaves a tip. |
Nadie deja propina cuando ni siquiera ha sido satisfecho. | No one leaves a tip when they haven't even been entertained. |
Hay que lidiar con la gente que no deja propina y con el mal tiempo, pero si eso no te importa es genial. | You do have to deal with cheap tippers and miserable weather, but if you don't mind, it's great. |
Cuando se entra en ese bar los gritos de los camareros a cocina son ensordecedores junto con los toques de campana cada vez que alguien deja propina. | When you enter the bar the shouting of the waiters to kitchen are deafening along with bell ringing every time someone leaves tip. |
Si lo trasladáramos al mundo tradicional, ¿qué pasa con un cliente que no deja propina?, desconocemos si es por una cuestión de costumbre o por que su experiencia no ha sido lo suficientemente satisfactoria como para tener ese detalle con el restaurante. | Stated as the traditional world, What about a customer who leaves tip?, We know if it's a matter of habit or because their experience has not been satisfactory enough to have that detail with the restaurant. |
¿Tu mesero te sirvió bien? - Sí. - Entonces deja propina. | Did your waiter serve you well? - Yes. - Leave a tip, then. |
Deja propina si quieres. | Leave a tip if you want. |
