deja propina

Ese tipo viene aquí todas las semanas, nunca deja propina.
That guy's here every week, never leaves a tip.
Nadie deja propina cuando ni siquiera ha sido satisfecho.
No one leaves a tip when they haven't even been entertained.
Hay que lidiar con la gente que no deja propina y con el mal tiempo, pero si eso no te importa es genial.
You do have to deal with cheap tippers and miserable weather, but if you don't mind, it's great.
Cuando se entra en ese bar los gritos de los camareros a cocina son ensordecedores junto con los toques de campana cada vez que alguien deja propina.
When you enter the bar the shouting of the waiters to kitchen are deafening along with bell ringing every time someone leaves tip.
Si lo trasladáramos al mundo tradicional, ¿qué pasa con un cliente que no deja propina?, desconocemos si es por una cuestión de costumbre o por que su experiencia no ha sido lo suficientemente satisfactoria como para tener ese detalle con el restaurante.
Stated as the traditional world, What about a customer who leaves tip?, We know if it's a matter of habit or because their experience has not been satisfactory enough to have that detail with the restaurant.
¿Tu mesero te sirvió bien? - Sí. - Entonces deja propina.
Did your waiter serve you well? - Yes. - Leave a tip, then.
Deja propina si quieres.
Leave a tip if you want.
Palabra del día
el petardo