Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Qué desea que hagan... si su corazón deja de latir.
What you want them to do... if your heart stops beating.
Cuando eso ocurre, la realidad deja de ser trascendente o inmanente.
When that happens, reality stops being transcendent or immanent.
Tengo una de esas mentes que nunca deja de rechinar.
I've got one of those minds that never stops whirring.
Así que por favor deja de mirandome y pensando sobre eso.
So please stop looking at me and thinking about it.
Una persona iluminada deja de estar controlada por su ego.
An enlightened person ceases to be controlled by their ego.
Samuel es un hombre modesto que nunca deja de sorprender.
Samuel is a modest man who never fails to surprise.
Chris, por favor deja de manosearte cuando estás hablando conmigo.
Chris, please stop waggling yourself when you're talking to me.
Guerra mecanizada deja de ser heroica, pero es simplemente brutal.
Mechanized war ceases to be heroic but is simply brutal.
Cuando usted deja de tomar adefovir su hepatitis puede empeorar.
When you stop taking adefovir your hepatitis may get worse.
En situaciones como ésta, la sociedad deja de funcionar correctamente.
In situations like this, a society ceases to function properly.
Palabra del día
el adorno