Es un efecto temporal, pero no deja de ser impactante. | That's a temporary effect, but still shocking. |
No deja de ser una herramienta fundamental de planificación y de seguimiento. | No longer an essential tool for planning and monitoring. |
El lugar no deja de ser un culto a la paz del campo. | The place no longer a cult of peace of the countryside. |
Guerra mecanizada deja de ser heroica, pero es simplemente brutal. | Mechanized war ceases to be heroic but is simply brutal. |
Al principio no deja de ser solo un juego. | To the principle not leave of be just a game. |
Cuando el turno termina, Gideon deja de ser una criatura. | When the turn ends, Gideon stops being a creature. |
Sin duda lo hace Jessie, deja de ser una víctima. | No doubt it does Jessie, that stops being a victim. |
¡Qué alegría cuando el Infinito deja de ser un vacío! | What joy when Infinity ceases to be a void! |
Por ejemplo, la velocidad relativa deja de ser invariante. | For example, the relative velocity ceases to be invariant. |
Respuesta: Que no deja de ser una cosa muy asombrosa. | Response: That it continued to be a very extraordinary thing. |
