Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fístula gastro-cutánea debido a parcial dehiscencia de las suturas.
Gastro-cutaneous fistula due to partial dehiscence of sutures.
Las cápsulas de semillas maduras sufren una dehiscencia explosiva.
The ripe seed capsules undergo explosive dehiscence.
No hubo diferencia entre la sutura mecánica y manual en cuanto a la dehiscencia.
There was no difference between mechanical and manual suture regarding dehiscence.
La dehiscencia por herida varía dependiendo del tipo de cirugía al que se someta.
Wound dehiscence varies depending on the kind of surgery you have.
Por ejemplo: dehiscencia de sutura dejando una fea cicatriz para el futuro.
For example: dehiscence of the suture resulting in a bad scar in the future.
La dehiscencia por herida es la separación de las capas de una herida quirúrgica.
Wound dehiscence is the parting of the layers of a surgical wound.
Philippa padece el síndrome de dehiscencia del canal semicircular superior (SDCSS), una rara enfermedad del equilibrio.
Philippa has superior semicircular canal dehiscence syndrome (SCDS), a rare balance disorder.
Philippa padece el síndrome de dehiscencia del canal semicircular superior (SDCSS), una rara enfermedad del equilibrio.
Understanding SCDS Philippa has superior semicircular canal dehiscence syndrome (SCDS), a rare balance disorder.
La dehiscencia de esto ocurre a lo largo de los tres nervios principales de la fruta (loculicida cápsula).
The dehiscence of this occurs along the three main rib ribs (loculicidal capsules).
Los riesgos potenciales son: hemorragia, reacciones eventuales a la anestesia, infecciones, cicatrización patológica, asimetrías, dehiscencia etc.
The potential risks are: hemorrhage, eventual reactions to anesthesia, infections, abnormal healing, asymmetry, dehiscence, etc.
Palabra del día
el coco