La pobreza genera descontento y disturbios que pueden degenerar en conflictos. | Poverty leads to frustration and revolts, which may degenerate into conflicts. |
El gobierno austrohúngaro sabía de sobra que esta guerra podía degenerar en una guerra aún más grande. | The Austro-Hungarian government was well aware that this could escalate into a major war. |
Las huelgas y las manifestaciones - como los disturbios de Grecia arriba mencionados - pueden ciertamente degenerar en populismo destructivo sin esperanza. | Strikes and demonstrations (such as the 'riots' in Greece mentioned above) can certainly degenerate into destructive populism with no positive vision. |
Señaló que un exceso de compasión y de piedad puede degenerar en una grave inestabilidad emocional; que el entusiasmo puede llevar al fanatismo. | He pointed out that overmuch sympathy and pity may degenerate into serious emotional instability; that enthusiasm may drive on into fanaticism. |
Esa repetición es un mecanismo mórbido, que puede degenerar en enfermedad. | This repetition is a morbid mechanism, which can degenerate into illness. |
Sin embargo, este no debería degenerar en un ataque a la soberanía. | However, it should not degenerate into an attack on sovereignty. |
Pero puede comenzar a degenerar en neoplasmas malignos. | But it can begin to degenerate into malignant neoplasms. |
El espacio rural no debe degenerar en una representación folklórica. | The rural areas must not degenerate into a museum of folklore. |
Sin embargo, la nebulosidad mental puede degenerar en sueño (gnyid). | Foggy-mindedness, however, can degenerate into sleep (gnyid). |
Los conflictos entre grupos de poder que pueden degenerar en guerra civil. | The conflict between power groups that risks degenerating into civil war. |
