degenerar en

La pobreza genera descontento y disturbios que pueden degenerar en conflictos.
Poverty leads to frustration and revolts, which may degenerate into conflicts.
El gobierno austrohúngaro sabía de sobra que esta guerra podía degenerar en una guerra aún más grande.
The Austro-Hungarian government was well aware that this could escalate into a major war.
Las huelgas y las manifestaciones - como los disturbios de Grecia arriba mencionados - pueden ciertamente degenerar en populismo destructivo sin esperanza.
Strikes and demonstrations (such as the 'riots' in Greece mentioned above) can certainly degenerate into destructive populism with no positive vision.
Señaló que un exceso de compasión y de piedad puede degenerar en una grave inestabilidad emocional; que el entusiasmo puede llevar al fanatismo.
He pointed out that overmuch sympathy and pity may degenerate into serious emotional instability; that enthusiasm may drive on into fanaticism.
Esa repetición es un mecanismo mórbido, que puede degenerar en enfermedad.
This repetition is a morbid mechanism, which can degenerate into illness.
Sin embargo, este no debería degenerar en un ataque a la soberanía.
However, it should not degenerate into an attack on sovereignty.
Pero puede comenzar a degenerar en neoplasmas malignos.
But it can begin to degenerate into malignant neoplasms.
El espacio rural no debe degenerar en una representación folklórica.
The rural areas must not degenerate into a museum of folklore.
Sin embargo, la nebulosidad mental puede degenerar en sueño (gnyid).
Foggy-mindedness, however, can degenerate into sleep (gnyid).
Los conflictos entre grupos de poder que pueden degenerar en guerra civil.
The conflict between power groups that risks degenerating into civil war.
¿Quieres degenerar en una forma más baja?
Do you want to degenerate into a lower form?
En el lado negativo, que puede degenerar en luchas frustrante con algarabía descontrolada.
On the negative side, they can degenerate into frustrating struggles with uncontrolled babble.
Negarse a beber puede ser interpretado como ofensa y degenerar en disputas.
Refusing to drink can be interpreted as an offence and may degenerate into quarrels.
Hipérbola Una hipérbola puede degenerar en dos rectas que cruzan en un punto.
Hyperbola A hyperbola can degenerate into two lines crossing at a point.
También puede degenerar en el fanatismo.
It can degenerate also in fanaticism.
El uso de un elemento, se ve obligado a degenerar en SkullGreymon para ser conmutada.
Using an element, it is forced to degenerate into SkullGreymon for being switched.
Y lo más preocupante es que este control fácilmente puede degenerar en represión.
And what is even more worrisome is that this control easily degenerates into repression.
La acción preventiva unilateral solamente conducirá a la desconfianza, que podría degenerar en la confrontación.
Unilateral preventive action would lead only to mistrust, which could degenerate into confrontation.
Atraviesa una crisis política que podría degenerar en una guerra civil incontrolable.
It is going through a political crisis which could easily degenerate into an uncontrollable civil war.
Si se establece el recorrido más corto, podría degenerar en algo aún más el estrés.
If you put the tour shorter, could this degenerate in some stress.
Palabra del día
congelado