Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aquí las deformé con las opciones mover y aumentar.
Here I deformed it with the options move and grow.
Lo siento Phil, deformé tu pregunta por culpa del texto aquí.
Sorry Phil—I mangled your question, but I blame the text right here.
Grabé a un cantante impresionante y tomé el sonido de su voz en mi computador y la deformé de innumerables maneras para crear la banda sonora que van a escuchar.
I recorded an awesome singer, and I took the sound of his voice in my computer, and I warped it in countless ways to come up with the soundtrack that you're about to hear.
Jeremy nació con un cuerpo deforme y una mente lenta.
Jeremy was born with a twisted body and a slow mind.
Y vas a ser deforme por el resto de tu vida.
And you're going to be deformed for the rest of your life.
Y vas a ser deforme el resto de su vida.
And you're going to be deformed for the rest of your life.
Quizá de una persona deforme o de un animal salvaje.
Maybe of a deformed person... or a wild animal.
Sí, a menos que seas la mujer deforme encadenada en la buhardilla.
Yeah, unless you're the deformed wife chained in the attic.
Apariencia deforme (puede no ser obvia hasta que la hinchazón desaparezca)
Misshapen appearance (may not be obvious until the swelling goes down)
Todos esos años de cargar lo han dejado deforme.
All those years of hauling have left it deformed.
Palabra del día
el pan de jengibre