Exigieron a Spínola que se definiese y suspendiera la manifestación. | They demanded that Spinola speak out and cancel the demonstration. |
Porque así el hecho de estar embarazada no sería lo que me definiese. | Because I will not be defined by the fact that I'm pregnant. |
El pienso Brekkies Delicious no podría llamarse de otra forma que lo definiese mejor: ¡su sabor es delicioso! | The Brekkies Delicious feed could not be called any other way that defined it better: its flavor is delicious! |
No importa que nadie haya visto nunca su trabajo; es como si la profesión definiese a la persona. | It doesn't matter that nobody there has ever seen her work; it's like the job title becomes the person. |
Se pidió a la Comisión que definiese la necesidad de una reglamentación jurídica europea o internacional especialmente diseñada para Internet. | The Commission was asked in particular to investigate the need for European or other international statutory regulation of the Internet. |
Mediante carta de 13 de enero de 2006, la Comisión solicitó al Gobierno polaco que definiese cuál era realmente su estrategia en relación con el Astillero Gdynia. | The Commission asked the Polish Government by letter of 13 January 2006 to spell out what its strategy for Gdynia Shipyard actually was. |
Solo faltaba encontrar el lenguaje fotográfico que definiese mi manera de ver el mundo en la época y encontré la seguridad necesaria para definirla cuando decidí ser arquitecto. | Just missed the photographic language to define the way I see the world at the time and I found the security needed to define it when I decided to be an architect. |
En segundo lugar, el contrato para el suministro de la central se firmó formalmente con el consorcio AREVA NP/Siemens antes de que se definiese formalmente el nivel preciso de la prima de garantía. | Secondly, the contract for the supply of the power station had been formally signed with the AREVA NP/Siemens consortium before the precise level of the guarantee premium has been formally fixed. |
Un buen enfoque consistiría en formular un mandato marco para cualquier iniciativa que definiese claramente la lógica de dicha iniciativa y dentro del cual pudiera entonces desarrollarse la cooperación reforzada paso a paso. | A good approach would be to formulate a framework mandate for any initiative. Such a mandate would clearly define the initiative's rationale and, within this framework, enhanced cooperation could then be developed step-by-step. |
En primer lugar, TVO seleccionó el consorcio AREVA NP/Siemens como «prefered bidder» antes de que se concediese formalmente la garantía y mucho antes de que se definiese con precisión el nivel de la prima. | Firstly, the AREVA NP/Siemens consortium was selected as the preferred bidder by TVO before the guarantee had been formally agreed and well before the precise level of the premium had been fixed. |
