Es esta vasa deferente la que se corta en una vasectomía. | It is this vas deferens that is cut in a vasectomy. |
Es muy deferente de tu parte haber venido después de todo. | It's very condescending of you to come here at all. |
Quiero dirigir también un deferente saludo a las autoridades civiles. | I offer a respectful greeting to the civil authorities. |
Entonces ¿Por qué deberíamos pensar en hacer algo deferente? | So why we should think of doing something different? |
Un líder debe ser deferente que los demás. | A leader must be different than other people. |
Cada día hay algo deferente con ustedes. | Every day something's different with you guys. |
Encontré a alguien que piensa ligeramente deferente. | I found someone who has a slightly different point of view. |
He tratado de ser deferente, pero creo que paso por condescendiente. | I've been trying to be deferential, but I think it's coming off as patronizing. |
De él, derivarán directamente el uréter, el conducto deferente y las vesículas seminales. | It leads directly to the ureter, the vas deferens and the seminal vesicles. |
Todo está deferente en el campo. | It's all different in these parts... but the poor. |
