The State shall provide defendants without means with an accredited defence lawyer. | El Estado proporcionará a los acusados sin medios un letrado debidamente acreditado. |
This act must be notified to the defendant and to his defence lawyer. | Ese hecho debe ser comunicado al presunto delincuente y a su defensor. |
Hardly surprising, I'm a defence lawyer. | No me sorprende. Soy abogado de la defensa. |
If the detainee so wishes, a defence lawyer may also be present at the interrogation. | Si el detenido lo desea, podrá ser interrogado en presencia de su abogado. |
This legal regulation makes the presence of the defence lawyer possible beginning at the first interrogation. | Esta norma jurídica permite la presencia de un abogado ya en el primer interrogatorio. |
The defence lawyer stubbornly insisted that he wanted to hear the melody of the song. | El abogado de la defensa insistió tercamente en que quería oír la melodía de la canción. |
The prosecutor interrogates the arrested or detained person in the presence of the selected or appointed defence lawyer. | El fiscal interroga al detenido en presencia del abogado elegido o designado. |
A defendant is entitled to self-defence or to defence by a defence lawyer. | Un acusado tiene derecho a defenderse a sí mismo o a ser defendido por un abogado. |
Acts as defence lawyer or solicitor before any jurisdictional body as well as arbitration tribunals. | Actúa en la defensa u dirección letrada ante cualquier órgano jurisdiccional así como ante tribunales arbitrales. |
Syngenta, through its defence lawyer René Ariel Dotti, can appeal to the Paraná State Court of Appeals. | Syngenta, a través de su defensor, Renne Ariel Dotti, podrá recurrir al Tribunal de Justicia del Estado de Paraná. |
