Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I ask you to convey my deep affection to the priests in your dioceses.
Os pido que transmitáis a los sacerdotes de vuestras diócesis todo mi afecto.
Respect: It involves deep affection and respect for the character of the other family members.
Respeto: Implica cariño y respeto profundo por el carácter de los otros miembros de la familia.
When I tried to rationalize I came to the conclusion that he had a very deep affection.
Cuando traté de racionalizarlo llegué a la conclusión de que le tenía un cariño muy profundo.
In joy and with deep affection for our history, we walked the gardens of the Hotel Biron (now the Rodin museum).
Caminamos por los jardines del Hotel Biron (actual museo Rodin) con alegría y cariño por nuestra propia historia.
They reflect Paul's deep affection for the Philippian Christians, perhaps his deepest affection for any of the churches that he has founded.
Reflejan el profundo afecto que Pablo siente por los cristianos filipenses, quizá el amor más profundo que siente hacia cualquiera de las iglesias que ha fundado.
The friendship is a very deep affection; it is a disinterested and reciprocal feeling; such an intimate{a private}, so firm, fondness{sweetheart} so lasting and so full of abnegation.
La amistad es un afecto muy hondo; es un sentimiento desinteresado y recíproco; un cariño tan íntimo, tan firme, tan duradero y tan lleno de abnegación.
In my culture, this is a symbol of deep affection.
En mi cultura, este es un símbolo de profundo afecto.
Love is an emotion of deep affection, care, and concern.
El amor es una emoción de profundo afecto, cuidado, y preocupación.
Love is an emotion of deep affection, care, and concern.
El amor es una emoción de afecto profundo, cuidado, y preocupación.
With these sentiments I bless you all with deep affection.
Con estos sentimientos os bendigo a todos con gran afecto.
Palabra del día
brillante