Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto permite que (x, y) se deduzcan de las coordenadas polares.
That allows (x,y) to be derived from polar coordinates.
Para mí, es necesario que dos personas lo deduzcan juntas.
For me, I need just two people figuring it out together.
Me encargaré de que le deduzcan de su salario una multa de 7 marcos.
I'll see to it that a fine of 7 mark is deducted from your salary.
Hoy comenzamos por la moderación, no deduzcan que será seguida de un derrumbamiento.
Today, we are starting with moderation. Do not assume that this will be followed by a cave-in.
Que ellos lo deduzcan.
Let them figure it out.
Las cantidades que se deduzcan cada año no rebasarán el 15 % de la cuota anual.
The quantities deducted in any one year shall not exceed 15 % of the annual quota.
Las actividades motivan a los alumnos para que repitan, entiendan, interpreten, transfieran y deduzcan de lo que han aprendido.
Activities motivate the pupils to repeat, understand, interprete, transfer and conclude from what they learned.
Cuando se deduzcan gastos deberá acreditar y acompañar certificación de residencia fiscal en el Estado miembro de la UE correspondiente.
When deducting expenses, evidence and certification of fiscal residence in the corresponding EU member state must be provided.
Nos complace disponer de 300 millones de euros, pero no es aceptable que se deduzcan de otros programas.
We are glad of the EUR 300 million, but it is not acceptable that this should be deducted from other programmes.
Conseguir que la empresa de electricidad, gas, teléfono y otras deduzcan sus impuestos puede ser un proceso engorroso.
Getting the electric company, the gas company, the phone company and others to remove your taxes can be an annoying process.
Palabra del día
la aceituna