Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
An old and decrepit gothic cathedral will be the last dwelling.
Una antigua y decrépita catedral gótica será la última morada.
At first glance, it is a decrepit old van.
A primera vista, se trata de una furgoneta vieja decrépita.
But now I live in a decrepit shack.
Pero ahora vivo en una cabaña decrépita.
However, some of these bicycles are just too decrepit to use again.
Sin embargo, algunas de estas bicicletas son demasiado decrépitas para ser usadas.
So too with a Sunnyvale house that became decrepit.
Lo mismo sucede con una casa que se convirtió en Sunnyvale decrépita.
Is that what you feel, you decrepit deformity?
¿Es eso lo que sientes, decrépita deformidad?
Ill and decrepit, Herod now resided in his new palace in Sion.
Enfermo y anciano, Herodes vivía en su nuevo palacio sobre el Sión.
Is that what you feel, you decrepit deformity?
¿Es eso lo que sientes, deformidad decrépita?
The old Europe, which wants to become a family of nations, seems decrepit.
La vieja Europa, que quiere convertirse en una familia de naciones, parece haberse secado.
For Heaven's sakes, let those decrepit old beliefs go!
¡Por Amor al Cielo, deja ir esas viejas y decrépitas creencias!
Palabra del día
malvado