El acusado y el fiscal también deberán aprobar el trato declaratorio. | The defendant and the prosecutor must both approve the plea bargain. |
Se pueden reducir o eliminar los cargos durante el proceso del acuerdo declaratorio. | Charges may be reduced or dismissed during the plea agreement process. |
Van a ir por un juicio declaratorio. | They're going for a declaratory judgment. |
En general, se llega a un acuerdo declaratorio. | Usually, there is a plea agreement. |
Consideramos que no sería suficiente que la cumbre adoptara un programa declaratorio. | In our view, it would not be sufficient for the summit to adopt a declaratory agenda. |
El Pacto es un texto declaratorio que reconoce los derechos vigentes aplicables a todos los seres humanos. | The Covenant was a declaratory text that recognized the existing rights applicable to all human beings. |
Otras veces, la acusación se niega a ofrecer el convenio declaratorio, insistiendo que el acusado pertenece en prisión. | Other times, the prosecutor will refuse to plea bargain, insisting that the defendant belongs in prison. |
En ese caso, la PESC se deslizaría hacia un ejercicio meramente declaratorio y abstracto, artificial y superficial. | It would then slide in the direction of a purely declaratory and abstract exercise of an artificial and superficial nature. |
Les pedimos que abandonen el caso por juicio declaratorio y daños, un quid pro quo Vale, bien. ¡Uh no! | We're asking that you drop the case for declaratory judgment and damages, a quid pro quo. Okay. Fine. Uh, no! |
Les pedimos que abandonen el caso por juicio declaratorio y daños, un quid pro quo Okey, bueno. ¡Uh, no! | We're asking that you drop the case for declaratory judgment and damages, a quid pro quo. Okay. Fine. Uh, no! |
