declaratorio
- Ejemplos
El acusado y el fiscal también deberán aprobar el trato declaratorio. | The defendant and the prosecutor must both approve the plea bargain. |
Se pueden reducir o eliminar los cargos durante el proceso del acuerdo declaratorio. | Charges may be reduced or dismissed during the plea agreement process. |
Van a ir por un juicio declaratorio. | They're going for a declaratory judgment. |
En general, se llega a un acuerdo declaratorio. | Usually, there is a plea agreement. |
Consideramos que no sería suficiente que la cumbre adoptara un programa declaratorio. | In our view, it would not be sufficient for the summit to adopt a declaratory agenda. |
El Pacto es un texto declaratorio que reconoce los derechos vigentes aplicables a todos los seres humanos. | The Covenant was a declaratory text that recognized the existing rights applicable to all human beings. |
Otras veces, la acusación se niega a ofrecer el convenio declaratorio, insistiendo que el acusado pertenece en prisión. | Other times, the prosecutor will refuse to plea bargain, insisting that the defendant belongs in prison. |
En ese caso, la PESC se deslizaría hacia un ejercicio meramente declaratorio y abstracto, artificial y superficial. | It would then slide in the direction of a purely declaratory and abstract exercise of an artificial and superficial nature. |
Les pedimos que abandonen el caso por juicio declaratorio y daños, un quid pro quo Vale, bien. ¡Uh no! | We're asking that you drop the case for declaratory judgment and damages, a quid pro quo. Okay. Fine. Uh, no! |
Les pedimos que abandonen el caso por juicio declaratorio y daños, un quid pro quo Okey, bueno. ¡Uh, no! | We're asking that you drop the case for declaratory judgment and damages, a quid pro quo. Okay. Fine. Uh, no! |
Esta Carta es un documento declaratorio y esclarece la posición de la UE... en particular, para quienes pretenden unirse a la Europa ampliada. | This Charter is a declaratory document and clarifies the EU position - especially to those seeking to join the enlarged Europe. |
Un fallo declaratorio obtenido a falta del agotamiento de los recursos internos podía ser un remedio potencialmente importante que llevara a cambios prácticos. | A declaratory judgement obtained in the absence of the exhaustion of local remedies could be a potentially significant satisfaction leading to practical changes. |
Declaración Alford: Esta declaración puede ser utilizada cuando el acusado desea aprovechar un trato declaratorio si no puede o no desea admitir culpabilidad. | Alford plea: This plea may be used when the defendant wants the advantage of a plea bargain, but cannot or will not admit guilt. |
Los tribunales de apelación han sostenido que el requisito de que haya habido daños físicos no impide a un recluso obtener desagravio declaratorio o por mandato judicial. | Courts of appeals have held that the physical injury requirement does not prevent a prisoner from obtaining injunctive or declaratory relief. |
Las modificaciones propuestas sirven únicamente para transponer la jurisprudencia del Tribunal, de modo que esta propuesta de directiva tiene un carácter puramente declaratorio. | The proposed amendments serve only to transpose the case law of the Court, and this proposal for a directive is hence of a purely declaratory nature. |
Es simultáneamente declaratorio (necesitamos de buenas practicas) y está orientado hacia la acción (la forma podremos trabajar con las buenas prácticas y además usarlas). | It is both declaratory (we need best practices) and in the action-oriented part we explain how to work with them and use them. |
No debemos subestimar el efecto declaratorio del recurso ante la OMC, pero aun así tenemos que contar con el apoyo de unas medidas inmediatas potentes. | We should not underestimate the declaratory effect of a WTO complaint, but at the same time we need to have powerful and immediate measures in reserve. |
Con respecto a la cuestión del derecho declaratorio planteada por el Sr. Alfonso Martínez, conviene recordar que los dos pactos universales son también resoluciones de la Asamblea General. | On the question of declaratory law raised by Mr. Alfonso Martínez, it should be remembered that the two universal Covenants were also resolutions of the General Assembly. |
Si todas las partes aceptan el trato declaratorio, y el acusado responde a los cargos con una declaración de culpable, el paso siguiente es la imposición de la sentencia al acusado. | If all parties accept the plea bargain, and the defendant enters a guilty plea, the next step is the defendant's sentencing. |
Si todas las partes aceptan el trato declaratorio y el acusado responde a los cargos con una declaración de culpabilidad, el paso siguiente es la imposición de la pena al acusado. | If all parties accept the plea bargain, and the defendant enters a plea of guilt, the next step is the defendant's sentencing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!