Esta tiene 28 días desde la fecha que se hace la declaración de renta para hacer esto. | It has 28 days from the date to which the return is made up to do this. |
Una compañía no residente de Gibraltar solo paga un costo de registro anual GBP 30 al Registrador de Compañías, pagadero al momento de registrar la Declaración de Renta Anual. | A Gibraltar non resident company only pays a GBP 30 annual filing fee to the Registrar of Companies, payable at the time of filing of the Annual Return. |
Las declaraciones de impuestos en Colombia se denominan Declaracion de Renta y deben presentarse individualmente por cada contribuyente. | The tax returns in Colombia are called Declaracion de Renta and need to be submitted individually by each taxpayer. |
Todas las aportaciones dan derecho a desgravación en la Declaración de Renta. | All contributions will be entitled to relief in the Income Statement. |
No están obligadas a presentar declaración de renta ni reporte de ingresos. | Not required to file tax returns or report income. |
Declaración de Renta. Pago a cuenta e Impuesto Retenido. | Income Tax. Payment in part and tax withheld. |
No es necesario presentar declaración de renta corporativa. | No need to file corporate financial returns to be filed. |
¿Y la declaración de renta de tus padres? | Where are your parents' tax returns? |
No requieren de presentar declaración de renta a menos que la IBC elegida pague impuestos. | No audit or annual filing required unless IBC elects to pay tax. |
Por lo tanto, tu declaración de renta con ellos te ayuda a ser más solidario o solidaria. | Thus, filing your income tax return with them helps you be more supportive. |
