Los cactus, o cardones, que hasta este momento no se había hecho notar, han comenzado a decir presente. | The cacti, or cardones, which had not been noticed so far, have began to apear before our sight. |
Congénito quiere decir presente desde el nacimiento. | Congenital means present from birth. |
Este es el momento en que los hombres de integridad como el Sr. Enda Kenny (Irlanda), deben decir presente para guiar el camino hacia la política honesta. | This is the time when men of integrity such as Mr Enda Kenny (Ireland), must step forward to guide the way to honest politics. |
A medida que ganábamos altura, el vértigo comenzó a decir presente, pero el sonido del río Atuel a nuestras espaldas nos tranquilizó. | As we gained height, we started to feel vertigo, but the sound of the Atuel River behind our backs made us feel more calmed. |
El ser humano es de entrada un ser comunitario y podríamos afirmar que esta dimensión comunitaria es transcultural: es decir presente en todas las culturas. | The human being is from emergence a creature of community, and we can say that this community dimension is trans-cultural: i.e. it is present in all cultures. |
En tanto, Haydee Kuret de Rainieri, presidenta de Asonahores, dijo que la participación dominicana en Fitur siempre resulta importante, ya que es una manera de decir presente en el mercado español. | Haydee Kuret de Rainieri, president of de ASONAHORES, said that Dominican participation in FITUR always results in something important in that it is a way to show your presence in the Spanish market. |
En la votación nominal estuvieron presentes los 300 parlamentarios, de los que 132 solo votaron con presente y donde tuvieron dos opciones posibles: aclamar el nombre del candidato, en señal se respaldo, o decir presente. | The roll call vote was attended by 300 parliamentarians, of which only 132 voted with present and where they had two options: hail the name of the candidate, as a supporting sign, or say present. |
Los venezolanos se solidarizaron al decir presente en este 8o Maratón Internacional de donación de sangre, donde 11.890 personas asistieron a las jornadas; acción que permitió a Venezuela alcanzar un total de 10.060 unidades efectivas de sangre segura. | Venezuelans sympathized by being present in this 8th International Marathon of blood donation, where 11,890 people assisted to the blood drives; action which allowed Venezuela to reach a total of 10,060 effective safe blood units. |
Los grandes medios de comunicación serán los primeros en decir presente: nadie los controla, no rinden cuentas ante nada ni nadie, pueden mentir, manipular y ser eco de intereses inconfesables. | The most important news media will be the first ones to participate in this kind of actions. No one controls them, they do not respond before anything or anyone; they can lie, manipulate, and be the echo of unspeakable interests. |
Nosotros somos personas influyentes y nos han invitado a llevar a nuestras respectivas comunidades a la Casa Blanca para comprometernos, escuchar, hablar, influencia y decir PRESENTE. | You and I are influencers and you and I have been invited to bring our respective communities to the White House. To Engage, To Listen, To Speak Up, To Influence, To say Presente. |
