Un pacto social que sea capaz de decir con claridad que, esta vez, Europa va a apostar por la sostenibilidad financiera, medioambiental y también por la preservación del modelo social que nos ha hecho mejores cuando nos ha hecho europeos. | A social pact that is able to clearly state that this time, Europe is going to make a commitment to financial and environmental sustainability, and also to preserving the social model that made us better when it made us Europeans. |
Pero eso no es para decir con claridad. | But that's not to say with clarity. |
Puedo decir con claridad, que sin Vāsudeva, yoga - simplemente pulsando la nariz. | I can clearly say that without Vāsudeva, yoga—simply pressing the nose. |
Ahora, puedo decir con claridad. | Now, I can clearly say. |
Finalmente, hay que decir con claridad: no hay ingenuidad en las Orientaciones Pastorales. | Finally, it must be clearly stated that there is no naivety in the Pastoral Orientations. |
Permítaseme, no obstante, decir con claridad que el momento para ello no ha llegado todavía. | But let me say clearly that the time for this has not yet come. |
Por lo tanto, es difícil decir con claridad, simplemente ver y comprobar de vez en cuando. | Therefore, it is difficult to say clearly, just watch and check from time to time. |
Queremos decir con claridad. | We wish to state that clearly. |
Hay muchas razones para decir con claridad que aún no está todo bien, en absoluto. | There is every reason to speak out openly that not all is well yet, not by a long shot. |
Podemos demostrar lo que se ha hecho pero también podemos decir con claridad que esto está lejos de ser perfecto. | We can show what has been done. But we can also clearly say that this is far from perfect. |
