decir con claridad
- Ejemplos
Un pacto social que sea capaz de decir con claridad que, esta vez, Europa va a apostar por la sostenibilidad financiera, medioambiental y también por la preservación del modelo social que nos ha hecho mejores cuando nos ha hecho europeos. | A social pact that is able to clearly state that this time, Europe is going to make a commitment to financial and environmental sustainability, and also to preserving the social model that made us better when it made us Europeans. |
Pero eso no es para decir con claridad. | But that's not to say with clarity. |
Puedo decir con claridad, que sin Vāsudeva, yoga - simplemente pulsando la nariz. | I can clearly say that without Vāsudeva, yoga—simply pressing the nose. |
Ahora, puedo decir con claridad. | Now, I can clearly say. |
Finalmente, hay que decir con claridad: no hay ingenuidad en las Orientaciones Pastorales. | Finally, it must be clearly stated that there is no naivety in the Pastoral Orientations. |
Permítaseme, no obstante, decir con claridad que el momento para ello no ha llegado todavía. | But let me say clearly that the time for this has not yet come. |
Por lo tanto, es difícil decir con claridad, simplemente ver y comprobar de vez en cuando. | Therefore, it is difficult to say clearly, just watch and check from time to time. |
Queremos decir con claridad. | We wish to state that clearly. |
Hay muchas razones para decir con claridad que aún no está todo bien, en absoluto. | There is every reason to speak out openly that not all is well yet, not by a long shot. |
Podemos demostrar lo que se ha hecho pero también podemos decir con claridad que esto está lejos de ser perfecto. | We can show what has been done. But we can also clearly say that this is far from perfect. |
Quiero decir con claridad que cualquier observación que haga mi Grupo hoy se debe considerar una reacción política inmediata ante ese documento. | I want it to be clear that any response which my group makes today must be seen as an immediate political response to the document. |
El representante de Benin opinaba que sería importante decir con claridad a qué nivel los países debían estar representados en la Conferencia. | The representative of Benin said that it would be important to give a clear indication of the level at which countries should be represented at the Conference. |
En cuanto a las enmiendas, puedo decir con claridad que la Comisión puede asumir todas las enmiendas sobre las que hay un acuerdo en primera lectura. | As regards individual amendments, I can say clearly that the Commission can accept all amendments on which there is agreement at first reading. |
Chile es uno de esos países. Pero aquí también lo quiero decir con claridad: cuando salimos al mundo, nos esperan barreras que socavan nuestro crecimiento. | But we wish to state clearly here that when we go out into the world, we encounter barriers that undermine our growth. |
Hemos oído a los portavoces de Francia y Alemania esta semana decir con claridad que quieren que desaparezca el veto y ahora vamos camino de un desastre. | We have heard the spokesmen of France and Germany this week make it clear that they want the veto to go and we are now on a collision course. |
Permítaseme decir con claridad que la Presidencia británica ha sido extraordinariamente importante y de gran ayuda para sacar adelante este asunto de un modo que quisiera subrayar públicamente. | Let me be clear that the British presidency has been extremely important and of great assistance in pushing forward this dossier in a manner which I would like to emphasize publicly. |
Tenemos que decir con claridad que los Ministros de Exteriores han tomado una decisión equivocada y reiterar la postura crítica de esta Cámara frente al Gobierno birmano. | We have to make it clear that the foreign ministers have taken the wrong decision and that this House continues to take a critical line on the Burmese Government. |
Permítaseme decir con claridad en su presencia, señor Spring, que mi Grupo fue el promotor del concepto de apoyo europeo a la paz y la reconciliación en Irlanda del Norte. | Can I make it plain in your presence, Mr Spring, that my group was the instigator of the concept of European support for peace and reconciliation in Northern Ireland. |
Hay que decir con claridad que el previsto Consejo del Euro no tiene poder para definir orientaciones vinculantes ni este Parlamento Europeo las competencias suficientes para ejercer un efectivo control democrático. | It must be made clear that the proposed euro Council has no power to define binding guidelines, no more than the European Parliament has sufficient authority to exercise effective democratic control. |
En General,, el número de HD-canales del operador superó 33,4 % y ahora podemos decir con claridad, que el SES tercio de los canales de televisión de difusión en televisión de alta definición. | In General,, the number of HD-channels of the operator exceeded 33,4 % and now we can clearly say, that the SES-third of TV channels broadcast in HDTV. |
