Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Honestamente, ahora es el momento de decidir sobre este tema.
Honestly, right now is the time to decide this issue.
Una vez elegidos, los diputados, los parlamentarios, pueden decidir sobre todo.
Once elected, the deputies and parliamentarians can decide everything.
Al decidir sobre cuestiones de herencias, el género es un factor jurídicamente insignificante.
In deciding matters of inheritance, gender is a legally insignificant factor.
Señoría, no puede decidir sobre algo que no ha ocurrido.
You can't decide something that hasn't happened, Your Honor.
Señoría, no puede decidir sobre algo que no ha ocurrido.
You can't decide something that hasn't happened, Your Honor.
No estamos listos para decidir sobre este asunto.
We're not ready to decide this matter.
Los dos de ellos podían decidir sobre una tercera persona.
The two of them could decide on a third person.
La Comisión debe decidir sobre su posición a ese respecto.
The Commission must decide on its stance in that regard.
Corbis se reserva el derecho de decidir sobre este asunto.
Corbis reserves the right to decide on this matter.
Vamos a decidir sobre la boda solo si le gusta.
We'll decide on the wedding only if you like him.
Palabra del día
la capa