Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La quimioterapia debilito gravemente a Armstrong, y perdió 20 libras.
The chemotherapy weakened Armstrong severely, and he lost 20 pounds.
Sin embargo, allí la fuerza de los toros se debilito.
However, there the strength of the bulls dried up.
Cada vez que uso mi poder, me debilito.
Every time I use my power, it weakens me.
Pero, con el tiempo, el sentimiento de la gracia se debilito.
But slowly the feeling of grace began to weaken.
Cuando ocurre, parece que me debilito.
Every time it happens, I seem to get weaker.
Pienso en usted y me debilito.
I think of you and I become weak.
Creo que me debilito.
I think I'm wasting away.
Es asombroso cómo me conquistas; cada vez que vienes a mi alrededor, me debilito.
It's amazing how you knock me off my feet; every time you come around me, I get weak.
Cuando el niño se debilito y dejo de luchar para salvarse, entonces el hombre brinco dentro del rio y lo rescato.
When the boy weakened and gave up the struggle to save himself, the man then jumped into the stream and rescued him.
El último huracan que llega a la ciudad fue el huracan Noel, que tuvo una extrana llegada en 1988 y se debilito después de pasar por Panama.
The last hurricane to arrive at the city was Hurricane Santa, which had a strange arrival in 1988 and was debilitated after passing Panama.
Palabra del día
encontrarse