Su primer proyecto para la etiqueta es debido este verano. | His first project for the label is due this summer. |
El sótano ofrece múltiples posibilidades debido a su gran tamaño. | The basement offers multiple possibilities due to its large size. |
Este video fue censurado por YouTube debido a su contenido. | This video was censured by YouTube due to its content. |
Nuestro contacto con Bhagavan no es debido a esta vida. | Our contact with Bhagavan is not due to this life. |
Él sufrió el castigo debido a nosotros por nuestros pecados. | He suffered the punishment due to us for our sins. |
Estos son calambres debido a cambios fisiológicos en los intestinos. | These are cramps due to physiological changes in the intestines. |
Esto es debido a variaciones locales en el sistema postal. | This is due to local variations in the postal system. |
Esta tableta se ha ofrecido en el mercado debido 2014. | This tablet has been offered in the market because 2014. |
Esta es la casa ideal debido a su inmejorable ubicación. | This is the ideal home due to its unbeatable location. |
Y estas cosas están sucediendo debido a mis fechorías pasadas. | And these things are happening due to my past misdeeds. |
