No obstante, debido a que las quejas de los otros dos hermanos (Y. | However, as the complaints of the other two brothers (Y. |
Pero debido a que es material, no están obteniendo felicidad. | But because that is material, they are not getting happiness. |
Es debido a que están llenos de perdón y entendimiento. | It is because they are full of forgiving and understanding. |
Nuestras oraciones son eficaces debido a que el amor y cuidado. | Our prayers are effective because of that love and care. |
Necesitamos una alternativa debido a que es prácticamente un hotel. | We need an alternative because that's practically a hotel. |
Esta es la opción preferida debido a que obtendrás asistencia. | This is the preferred choice because you get full assistance. |
La pesca fue lento debido a que el clima frío. | The fishing was slow due to the cold weather. |
Resultados no aparecen fácilmente debido a que se desarrollan gradualmente. | Results do not show up easily because they develop gradually. |
O peor... es debido a que no estoy ahí para ayudarlo. | Or worse... it's because i'm not there to help him. |
Es debido a que el número cuarenta contiene un significado especial. | It is because the number 40 contains a special meaning. |
