Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tal vez deberías relajarte un poco con la bebida, mamá. | Maybe you need to chill out with the drinking, just a little bit, Mom. |
Los motores de búsqueda pueden encontrar tu contenido sin que les tengas que dirigir hacia tu sitio, pero no deberías relajarte y esperar a que suceda por sí solo. | Sure, the search engines may find your content without being pointed in the right direction, but you don't have to sit back and hope for the best. |
Tal vez deberías relajarte con las burbujas, ¿eh? | Maybe you should ease up on the bubbly, huh? |
Creo que deberías relajarte un poco, papá. | I just think you should loosen up a little bit, dad. |
Quizás deberías relajarte con tu padre. | Maybe you should take it easy on your father. |
Creo que deberías relajarte un poco. | You really should relax a little. |
Creo que deberías relajarte. | I think you should just chill. |
Digo que deberías relajarte. | I am saying that perhaps you could relax. |
Tal vez deberías relajarte. | Maybe you want to pace yourself. |
Tengo mucha experiencia y he oído que tú has tenido... un par de semanas duras, así que probablemente deberías relajarte. | I have plenty of experience, and I've heard that you've had a rough couple of weeks, so you should probably take it easy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!