Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que deberíamos juntarnos, ¿sabe?
Well, I just thought we ought to get together, you know?
Hoy no, pero deberíamos juntarnos.
No, I mean, I can't tonight. But we should jam. -Yeah.
Quizás deberíamos juntarnos y jugar bolos alguna vez.
Maybe we could all get together sometime and go bowling.
Sí, bueno, deberíamos juntarnos en algún momento y hablar sobre ello.
Yeah, well, we should get together sometime and have a chat about it.
En serio, creo que deberíamos juntarnos más.
Seriously, I really think that we should stay together.
¿Te asusté, cuando dije que deberíamos juntarnos y hablar?
Did I scare you off, when I said we should get together and talk?
Creo que deberíamos juntarnos.
I think we should get together.
Así que, deberíamos juntarnos y conversarlo?
So, should we get together and talk about it?
Si quieres usar a Timothy, creo que deberíamos juntarnos los tres, hablar de ello.
If you want to use Timothy, I think we should get together, all three of us, talk about it.
¿Qué significa "deberíamos juntarnos"?
What do you think "We should get together soon" means? No.
Palabra del día
congelado