Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En primer lugar, ahora debería que me gusta estudiar idiomas.
First off, you should now that I like to study languages.
Esto debería que ser suficiente para la mayoría de las personas.
This should be enough for most people.
¿Por qué debería que alquilar elcoche en Barbados?
Why you should rent a car in Barbados?
De una volatería con 80 000 gallinas, diariamente del abono debería que obtener 960 m3 por día, o 40 m3 por hora, que es relevante a la energía de 1920 kilovatios.
From a poultry farm with 8000 hens, the daily amount of manure would be 960m3 per day, or 40 m3 per hour. That is relevant to producing 1920 kilowatts of energy.
Alguien ha propuesto de hacer democracia y elegir que hacer después, pero antes habíamos hablado de las desventajas de la democracia y yo he propuesto que la persona más inteligente debería que decidir por todos.
Somebody has proposed of doing democracy to decide what to do afterwards, but before we had talked of the disadvantages of the democracy and I have proposed that the most intelligent person should decide for all.
Yo pienso que el FerratumBank se debería que describir en detalle.
I think that the FerratumBank should be examined in detail.
París - La ciudad de luces que toda alma romántica debería que visitar.
Paris - The city of lights that every romantic soul has to visit.
¿Por que debería que visitar Estados Unidos?
Why should I visit the United States?
Así que pensó que debería que dar algo para el niño.
So he thought That Should he give something to the little boy.
¿Vos pensás que debería que llamarla?
So do you think I should give her a call?
Palabra del día
la miel