Ally, your poor, dear mama, may she rest in peace, she used to worry about you. | Tu pobre querida mamá... que en paz descanse, siempre se preocupaba por ti. |
Never, even in the most frightful moments, has he lost his confidence in the future, nor yet a mite of his good humour, being perfectly content to see me cheerful, and our dear children affectionately caressing their dear mama. | Jamás, ni siquiera en los momentos más terribles, ha perdido la seguridad en el futuro, ni siquiera el más alegre humor, y estaba totalmente satisfecho cuando me veía alegre y cuando nuestros encantadores niños rodeaban, sonrientes, a su querida mamaíta. |
Dear Mama presents his new project called Madventures. | Dear Mama nos presenta su nuevo proyecto llamado Madventures. |
Oh, how I feel the need of my dear Mama. | ¡Oh, cómo siento la necesidad de mi querida Mamá! |
Let us make this agreement, my dear Mama! | ¡Quedemos en este acuerdo, querida Mamá mía! |
I feel I cannot be without my dear Mama; my poor heart is restless, and only when I am on your lap like a tiny little one, clasped to your Heart, to listen to your lessons–then do I feel it at peace. | Siento que no puedo estar sin mi querida Mamá; mi pobre corazón está inquieto y solamente me lo siento en paz cuando estoy en tu regazo como pequeñita, estrechada a tu Corazón para escuchar tus lecciones. |
I think of everything you did for me, dear Mama. | Pienso en todo lo que has hecho por mí, querida madre. |
My daughter, the thought of my Passion never escaped my dear Mama, and by dint of repeating it, she filled all of Herself with Me, completely. | Hija mía, a mi querida Madre nunca se le escapó el pensamiento de mi Pasión, y a fuerza de repetirla se llenó toda, toda de mí. |
