Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vamos, amigo, ¿de veras crees que es una buena idea?
Come on, buddy, you really think that's a good idea?
Entonces ¿de veras crees que puedes predecir el futuro, no?
So you really think you can predict the future, huh?
¿Crees de veras que solo le gustabas por tu pelo?
You really think he only liked you for your hair?
Tú sabes, él es de veras dulce y lo intenta.
You know, he's really sweet and he tries so hard.
Pero, ¿de veras puedes decirme qué hay en sus corazones?
But can you really tell what is in their hearts?
Ah, de veras, ya el otro día te vi escribiendo.
Ah, really, just the other day I saw you writing.
Y hoy, por primera vez, de veras te necesita.
And today, for the first time, he really needs you.
Penélope, de veras necesito que llueva este fin de semana.
Penelope, I really need to make it rain this weekend.
Ella significaba todo para mí, cambió mi vida, de veras.
She meant the world to me. Changed my life, really.
Michael, de veras, por tu propio bien, no digas nada más.
Michael, honestly, for your own good, don't say anything more.
Palabra del día
tallar