Empieza tu viaje por Buenos Aires de una manera relajada. | Start your trip in Buenos Aires in a relaxed way. |
Compórtate de una manera relajada y casual. | Behave in a casual relaxed manner. |
En Zurich queríamos disfrutar de todos los partidos, y jugar de una manera relajada. | In Zurich we wanted to enjoy every game and play in a relaxed manner. |
¿Quieres ver la ciudad de Évora de una manera relajada y administrar tu propio tiempo? | Want to see the city of Évora in a relaxed way and manage your own time? |
Todos los músicos, atletas, y oradores de gran éxito se comportan de una manera relajada. | All highly successful musicians, athletes, and public speakers behave in a relaxed manner. |
El tercer segmento abre la discusión a la audiencia de una manera relajada e íntima. | The third segment opens the discussion up to the audience in a laidback, intimate manner. |
¿Quieres ver la ciudad de Évora de una manera relajada y administrar tu propio tiempo? | Want to see the highlights of the city of Lisbon in a relaxed way and manage your own time? |
Servicio de transferencia de coche es ideal para aquellos que quieren viajar de una manera relajada y rápida. | The car transfer service is ideal for those who want to travel in a relaxing and fast way. |
Y mientras procesa el check-out, su huésped puede dar su opinión de su hotel de una manera relajada. | And while you're processing the check-out, your guest can give his review of your hotel in a relaxed manner. |
¿Quieres ver los aspectos más destacados de la ciudad de Lisboa de una manera relajada y administrar tu propio tiempo? | Want to see the city of Évora in a relaxed way and manage your own time? |
