Se convirtió en prófugo de la justicia y se vio obligado a ir de un lado para otro tratando de no ser capturado.He became a fugitive from justice and was forced to go from one place to another trying not to be caught.
Solo pasamos un día en Sevilla, así que corrimos de un lado para otro, intentando verlo todo.We only spent one day in Seville, so we rushed to and fro, trying to see everything.
Los niños corrían de un lado para otro del café, gritando y riéndose, mientras yo trataba en vano de concentrarme en mi libro.The kids were running up and down in the café, screaming and laughing, while I tried in vain to concentrate on my book.
No habíamos reservado y nos pasamos la noche del sábado yendo de un lado para otro, buscando un restaurante en el que hubiera una mesa libre.We hadn't made a reservation and spent Saturday night going back and forth, looking for a restaurant where there was a free table.
Tienen mucho dinero y siempre están de un lado para otro; un día es París y al siguiente Nueva York.They've got a lot of money and are always on the move; one day it's Paris and the next it's New York.
Penélope y Miguel tienen una vida muy agitada. Siempre andan de un lado para otro.Penelope and Miguel have a very hectic life. They're always on the go.
g.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.