Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Alma es extremadamente sensitiva y además tiene altos niveles de stress internalizado.
The Soul is extremely sensitive and also has high levels of inner stress.
¡Por que estamos en un estado continuo de stress!
Well, we've... all been under a lot of stress!
Cada uno tiene diferentes grados de stress post-traumático, pero la mayoría se adapta.
Each one of them have varying degrees of post-traumatic stress, but most are adjusting.
No administrar a animales en mal estado general, ni en situaciones de stress intenso.
Do not administer to animals in bad general state, nor even in situations of intense stress.
Tanya, no podemos acercarnos a ti. de stress post traumatico desde su secuestro.
Tanya, we can't get any closer to you, from post traumatic stress disorder after the kidnapping.
Solo son un estorbo y en un momento de stress quirúrgico, pueden perderse.
They are a nuisance during the procedure and, at a time of surgical stress, may be lost.
Se dice que sufre de stress postraumático y que no ha salido de la cama en semanas.
Some claim he's suffering from posttraumatic stress and has been bedridden for weeks.
Los niveles de la hormona fueron similares a aquellos encontrados en el cuerpo luego de momentos de stress intenso.
The hormone levels were similar to those found in the body subsequent to periods of intense stress.
Mujeres y niños se encuentran en un estado de stress traumático y hay que llevarlos a menudo al hospital.
Women and children remain in a state of traumatic stress and they often have to be taken to hospitals.
Los profesionales de salud mental informan que una buena parte de la población de Puerto Rico muestra síntomas de stress post traumático.
Mental health professionals report that much of the population in Puerto Rico is showing symptoms of post-traumatic stress.
Palabra del día
venenoso