El Alma es extremadamente sensitiva y además tiene altos niveles de stress internalizado. | The Soul is extremely sensitive and also has high levels of inner stress. |
¡Por que estamos en un estado continuo de stress! | Well, we've... all been under a lot of stress! |
Cada uno tiene diferentes grados de stress post-traumático, pero la mayoría se adapta. | Each one of them have varying degrees of post-traumatic stress, but most are adjusting. |
No administrar a animales en mal estado general, ni en situaciones de stress intenso. | Do not administer to animals in bad general state, nor even in situations of intense stress. |
Tanya, no podemos acercarnos a ti. de stress post traumatico desde su secuestro. | Tanya, we can't get any closer to you, from post traumatic stress disorder after the kidnapping. |
Solo son un estorbo y en un momento de stress quirúrgico, pueden perderse. | They are a nuisance during the procedure and, at a time of surgical stress, may be lost. |
Se dice que sufre de stress postraumático y que no ha salido de la cama en semanas. | Some claim he's suffering from posttraumatic stress and has been bedridden for weeks. |
Los niveles de la hormona fueron similares a aquellos encontrados en el cuerpo luego de momentos de stress intenso. | The hormone levels were similar to those found in the body subsequent to periods of intense stress. |
Mujeres y niños se encuentran en un estado de stress traumático y hay que llevarlos a menudo al hospital. | Women and children remain in a state of traumatic stress and they often have to be taken to hospitals. |
Los profesionales de salud mental informan que una buena parte de la población de Puerto Rico muestra síntomas de stress post traumático. | Mental health professionals report that much of the population in Puerto Rico is showing symptoms of post-traumatic stress. |
