No es de sabios hacer tales preguntas. | For it is not wise to ask such questions. |
Con Jenófanes empieza aquella columna de sabios maravillosos. | That pillar of wonderful sages begins with Xenophanes. |
Con Jenófanes empieza aquella columna de sabios maravillosos. | That row of wonderful sages begins with Xenophanes. |
Ganamos esta visión trascendental al estudiar las escrituras Védicas y por escuchar de sabios iluminados. | We gain this transcendental vision by studying the Vedic scriptures and by hearing from enlightened sages. |
Esta parábola de la opinión de sabios del mundo tiene pensamientos de todos los que lo leen. | This parable of the wise view of the world have thoughts of everyone who read it. |
Opiniones personales, sean de sabios terrenos o del mundo espiritual, nada valen para la Doctrina. | Personal opinions, whether of earthly wise men or of the spiritual world, are of no value to the Doctrine. |
En golpes de lluvia, un cortejo de sabios internacional llevaron su cuerpo hasta un camino de barro para la sepultura debajo de Montmartre. | In pounding rain, a cortège of international savants bore his body up a muddy road for burial below Montmartre. |
Interrogador: Las escrituras hablan principalmente de sabios, no las matajis. | Questioner: The scriptures speak mostly about sages, not matajis. |
En el rango de la floricultura nacional de sabios es extremadamente pobre. | In the domestic floriculture range of sages is extremely poor. |
No es de sabios predecir lo que decidirá un jurado. | It's never wise to predict what a jury will do. |
