Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es de sabios hacer tales preguntas.
For it is not wise to ask such questions.
Con Jenófanes empieza aquella columna de sabios maravillosos.
That pillar of wonderful sages begins with Xenophanes.
Con Jenófanes empieza aquella columna de sabios maravillosos.
That row of wonderful sages begins with Xenophanes.
Ganamos esta visión trascendental al estudiar las escrituras Védicas y por escuchar de sabios iluminados.
We gain this transcendental vision by studying the Vedic scriptures and by hearing from enlightened sages.
Esta parábola de la opinión de sabios del mundo tiene pensamientos de todos los que lo leen.
This parable of the wise view of the world have thoughts of everyone who read it.
Opiniones personales, sean de sabios terrenos o del mundo espiritual, nada valen para la Doctrina.
Personal opinions, whether of earthly wise men or of the spiritual world, are of no value to the Doctrine.
En golpes de lluvia, un cortejo de sabios internacional llevaron su cuerpo hasta un camino de barro para la sepultura debajo de Montmartre.
In pounding rain, a cortège of international savants bore his body up a muddy road for burial below Montmartre.
Interrogador: Las escrituras hablan principalmente de sabios, no las matajis.
Questioner: The scriptures speak mostly about sages, not matajis.
En el rango de la floricultura nacional de sabios es extremadamente pobre.
In the domestic floriculture range of sages is extremely poor.
No es de sabios predecir lo que decidirá un jurado.
It's never wise to predict what a jury will do.
Palabra del día
quitar