Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Reventamos de dolor porque ya se ha rebasado el límite de resignación al sufrimiento. | We are torn apart by pain that has already exceeded the tolerable limits of suffering. |
Esto no debe conducir a una actitud de encierro, de defensa, e incluso de resignación. | This may not lead to a closed and defensive mentality, even an attitude of resignation. |
No se trata de resignación fatalista, sino de aceptar los hechos incontrovertibles, aquello que es insoslayable. | It is not a question of fatalistic resignation, but of accepting the incontrovertible facts, that which is inestheusable. |
Dotado de inalterable buen humor, él encantaba, con su palabra y su ejemplo de resignación activa, a todos que lo oían. | Endowed with unalterable good mood, he charmed with his words and his example of active resignation, everyone who heard him. |
Puede que mientras son jóvenes estemos descontentos, pero cuando vayamos creciendo, a menos que seamos muy sensatos y estemos muy alerta, ese descontento será canalizado en alguna forma de resignación pacífica a la vida. | We may be discontented while we are young, but as we grow older, unless we are very wise and watchful, that discontent will be canalized into some form of peaceful resignation to life. |
Jotaro miró a Najmudin por última vez con una mirada de resignación. | Jotaro glanced at Najmudin one last time with a look of resignation. |
Con seguridad se trata de un indicador de resignación y fatiga. | Surely that is an indicator of resignation and fatigue. |
No es el nuestro un mensaje de resignación. | Ours is not a message of resignation. |
El guía ha hecho cara de preocupado y los turistas de resignación. | The guide made a worried face and the tourists of resignation. |
El dolor en su rostro... Ese gesto de resignación. | The pain on his face, the mark of resignation in it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!