Sí, con tela de raya diplomática, si es posible. | Yes, with pinstripes right through it, if we can. |
Todo el mundo debería tener un bonito traje de raya diplomática de nuestra gama Edward. | Everybody should have a nice pinstriped suit from our Edward range. |
Los vestidos con diseño de raya diplomática resultan sofisticados y aportan a tu look un toque femenino. | Sophisticated pinstripe dresses add a feminine touch to your look. |
Pero para la ropa, los estampados eran discos de vinilo, aunque era más probable ver un traje normal de raya diplomática. | But for the clothes the patterns were of vinyl records, although it was more likely to see just a plain pinstriped all-in-one pantsuit. |
Los trajes completos de hombre de raya diplomática y siluetas modernas, son perfectos para vestir al hombre incluso en las ocasiones más casual. | Men's suits in pinstripe fabrics with a modern cut are perfect for dressing the ETRO man, also for more casual occasions. |
El traje de raya diplomática también es muy deseable esta temporada, ya que alarga la figura y añade fuerza y misterio a tu look. | The pinstripe suit is also highly coveted for next season, lengthening all body shapes as well as adding power and mystery to every look. |
Cuando Donatella Versace toma su arco, a menudo lleva una mirada de la colección que acaba muestra - para AW15, fue una de raya diplomática, acampanado traje pantalón. | When Donatella Versace takes her bow, she often wears a look from the collection she's just shown—for AW15, it was a pinstriped, flared pantsuit. |
