¿Puedo preguntar en honor de qué es este evento? | Might I ask what this event is in honour of? |
¡No sabemos de qué es capaz esa cosa! | We don't know what that thing is capable of! |
No tienes idea de qué es capaz Ziggy. | You have no idea what Ziggy's capable of. |
Entiendo más que cualquiera de qué es capaz Maximus. | I understand more than most what Maximus is capable of. |
No sabemos de qué es capaz ese hombre. | We have no idea what this man is capable of. |
Estandarizar una metodología medible de qué es un producto verde. | Standardize a measurable methodology that it is a green product. |
Pero no tienes idea de qué es un ser humano. | But you have no idea what makes a human being. |
Nadie puede tener conocimiento absoluto de qué es correcto. | Nobody can have absolute knowledge of what is right. |
Eso depende de qué es lo que harás con el dinero. | That depends on what you're gonna do with the money. |
Hable con su proveedor acerca de qué es lo mejor para usted. | Talk to your provider about what is best for you. |
