sin traducción directa |
Las dependencias ubicadas en esta parte baja son: cocina, refectorio, sala de profundis, sala capitular y ambulatorio. | The annexes located in this lower section are a kitchen, refectory, profundis room, capitulatory room, and ambulatory. |
En la actualidad aún conserva el portal de peregrinos y algunas dependencias del interior como son: el pórtico del racionero, la sala de profundis, refectorio, cocina y anexos. | At present, it still preserves the Pilgrims' Portal, and some interior annexes, such as the prebendary portico, the profundis room, refectory, kitchen, and others. |
Este fuerte empuje hacia un uso cada vez más intensivo y obsesivo de las tecnologías digitales, se corresponde con una fuerte disminución de los medios tradicionales, que suena casi como un de profundis en el caso del papel impreso. | We are moving with such a strong force that we are heading towards an increasing and obsessive use of new media. Naturally, this has led to a sharp decline in traditional media such as newspapers. |
Se debía rezar el De profundis junto con varias otras oraciones [26]. | The De Profundis was to be recited with several accompanying prayers. [26] |
Completa tu compra de De profundis Techfin con los accesorios de Aletas, máscaras y tubos y Aletas regulables. | Our collection of Fins, masks and snorkels are available in different colours and styles. |
Se encomendaron a la protección de las Animas Benditas del Purgatorio, y decidieron recitar el De Profundis cada hora por ellas. | They placed themselves under the protection of the Holy Souls and decided to say a De Profundis every hour for them. |
La película De Profundis no tiene diálogos, pero su guion era un texto que contaba la historia con claves levemente diferentes a como fue desarrolada para la pantalla. | The film De Profundis or From the Sea has no dialogues, but its script was a text that told the story with slightly different keys regarding the way it was developed for the screen. |
Tenemos así otras buenas razones para no considerar nuestra la Europa de estos Tratados y para esperar poder celebrar pronto el De profundis del ridículo Gobierno de Prodi. | As you can see, we have other reasons for not considering the Europe of these treaties as ours and for hoping that we will soon be celebrating the De profundis of the ridiculous Prodi Government. |
Mi cuenta De Profundis La película De Profundis no tiene diálogos, pero su guion era un texto que contaba la historia con claves levemente diferentes a como fue desarrolada para la pantalla. | The film De Profundis or From the Sea has no dialogues, but its script was a text that told the story with slightly different keys regarding the way it was developed for the screen. |
El 15 de enero, al haberse agravado su estado, recibe a su vez los últimos sacramentos, cantando después con voz firme el Te Deum y la Salve, y, finalmente, recita el De profundis. | On January 15, his condition having worsened, he in turn received the last sacraments, then sang the Te Deum and the Salve Regina in a firm voice. He then recited the De profundis. |
