¿Qué pasó con el enfoque de no intervención? | What happened to your hands-off approach? |
El banco central de México, Banco de México (o Banxico), históricamente ha adoptado una postura de no intervención en los mercados de divisas extranjeros. | Mexico's central bank, Bank of Mexico (or Banxico), has historically taken a hands-off approach to foreign exchange markets. |
El principio más importante que los monitores deberían respetar es el de no intervención. Esto es importante porque los monitores no deben menoscabar la independencia de la corte. | Non-intervention Non-intervention is the most important principle monitors should hold themselves to, so as not to undermine the independence of the court. |
Recuerde, sin embargo, que estos intrigantes pequeños anfibios son estrictamente de no intervención. | Remember, however, that these intriguing little amphibians are strictly hands-off. |
Ello supone también que respetemos cuidadosamente el principio de no intervención. | This also supposes that we cautiously respect the principle of nonintervention. |
Kathryn quería una política de no intervención, Yo quería reglas y consecuencias. | Kathryn wanted the hands-off approach, I wanted rules and consequences. |
Creo que esta anti-Bosnia (¡Tres años, entonces, de no intervención!) | I believe that this anti-Bosnia (three years, then, of non-intervention!) |
En casos de no intervención, una de las partes dominaba a la otra. | In the case of non-intervention, one party dominated the other. |
¿Seguirá Francia la política de no intervención forjada por León Blum? | Will France keep to the non-intervention policy hammered out by Leon Blum? |
Suena como si yo fuera un poco más de no intervención que tú, guapo | Sounds like I'm a little more hands-off than you are, handsome. |
