Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sírvase aceptar, Excelentísimo señor, las seguridades de mi consideración más distinguida. | Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. |
Les ruego acepten, Excelencias, las seguridades de mi consideración más distinguida. | Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. |
Aprovecho para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. | Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. |
Le ruego acepte las seguridades de mi consideración más distinguida. | Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. |
Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. | Please accept the assurances of my highest consideration. |
Aprovecho esta oportunidad para reiterarles las seguridades de mi consideración más distinguida. | Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. |
Aprovecho la oportunidad para reiterarles las seguridades de mi consideración más distinguida. | Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. |
Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. | Please accept, Mr. Kacic, the assurances of my highest consideration. |
Sírvase aceptar las seguridades de mi consideración más distinguida. | Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. |
Le ruego acepte las seguridades de mi consideración más distinguida. | Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!