Estamos frustrados que rechacen negociar, de manera seria, sobre nuestras legítimas preocupaciones de seguridad. | We're frustrated that they refuse to negotiate seriously about our legitimate security concerns. |
El número de asesinatos de defensoras y defensores en la región demuestra que los Estados deben tomar una denuncia de amenaza contra un defensor de manera seria y actuar en forma inmediata y eficaz. | The number of assassinations of defenders in the region shows that the states should take a defender's complaint of threats seriously, and act immediately and effectively. |
Pero también es importante verlo de manera seria y científica. | But it is also important to be sober and scientific. |
Para erradicarlo debemos abordar de manera seria sus causas y raíces. | To uproot it, we must seriously address its causes and roots. |
Deben abordarse de manera seria y exhaustiva. | They must be addressed in a serious and thorough manner. |
Toman sus responsabilidades de manera seria y fielmente las cumplen. | They take their duties seriously and faithfully fulfill them. |
Las autoridades investigadoras han conducido su labor de manera seria. | The investigating authorities have carried out their work in a serious manner. |
Asumimos responsabilidad frente a nuestra comunidad y nuestro medioambiente de manera seria. | We take our responsibility to our community and environment seriously. |
La UE no actúa de manera seria en la política del género. | The EU does not appear to be serious on gender policy. |
Indícale a tu familiar que te gustaría hablar con él de manera seria. | Let your relative know you'd like to speak with him seriously. |
