Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La declaración de gastos adjunta, desglosada por prioridades, se basa en las cuentas cerradas de manera provisional el
The attached statement of expenditure, broken down by priority, is based on accounts provisionally closed on
La declaración de gastos adjunta, desglosada por ejes prioritarios, se basa en las cuentas cerradas de manera provisional el
The attached statement of expenditure, broken down by priority axis, is based on accounts provisionally closed on
Todavía no han concluido los procedimientos de ratificación, pero las partes en la CPANE han acordado utilizar este mecanismo de manera provisional.
The ratification processes are not concluded yet, but North-east Atlantic Fisheries Convention parties have agreed to make use of the mechanism provisionally.
Exhortamos a todos los Estados que estén a punto de aceptar oficialmente las obligaciones previstas en la Convención a que apliquen de manera provisional sus disposiciones.
We call upon all States that are in the process of formally accepting the obligations of the Convention to apply provisionally the terms of the Convention.
Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, se concluye, de manera provisional, que no existen razones imperiosas para no imponer derechos antidumping sobre las importaciones de fresas congeladas originarias de China.
In view of the above, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons not to impose anti-dumping duties on imports frozen strawberries originating in the PRC.
Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, se concluye, de manera provisional, que no existen razones imperiosas para no imponer derechos antidumping sobre las importaciones de mecanismos de palanca originarios de China.
In view of the above, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons not to impose anti-dumping measures on imports of LAM originating in the PRC.
Las entregas obligatorias aplicables a las importaciones originarias de los países signatarios del Protocolo ACP y del Acuerdo con la India quedan fijadas de manera provisional de conformidad con el anexo.
The delivery obligations for imports originating in the countries that are signatories to the ACP Protocol and to the Agreement with India are provisionally determined as set out in the Annex.
Los puntos de referencia para escoger en los problemas complejos donde intervienen diversos factores, no están dados de una vez por todas y legitimados por una autoridad superior; deben plantearse en cada caso de manera provisional.
The reference marks for making a choice on complex situations are not given for once and are not coming from a superior authority: they have to be temporarily set up, case by case.
Suspende de manera provisional tus propios juicios y considera únicamente su perspectiva.
Temporarily suspend your own judgments and just consider her perspective.
Hasta su aprobación por la CP, los procedimientos se aplicarán de manera provisional.
Until their adoption by the COP, the procedures shall be applied provisionally.
Palabra del día
el globo