Algunos Miembros expresaron su preferencia por que las medidas relativas a la facilitación del comercio se adoptaran de manera autónoma. | Certain Members expressed a preference for trade facilitation measures to be undertaken autonomously. |
Las farolas solares funcionan de manera autónoma siendo solo necesario en su instalación la obra de anclaje en el suelo. | Solar streetlights operate autonomously being only necessary installation work on the floor anchor. |
También trabaja de manera autónoma como ilustradora y diseñadora gráfica. | She also works freelance as an illustrator and graphic designer. |
Capacidad de trabajar de manera autónoma y como parte de un equipo. | Ability to work independently and as part of a team. |
Practicar el rápel de manera autónoma y segura en todo momento. | Practice abseiling in an autonomous way at all times. |
El telescopio realizará entonces todas las observaciones programadas de manera autónoma. | The telescope will then perform the entire observing programme autonomously. |
Los observadores extranjeros (internacionales) realizarán su labor de manera autónoma e independiente. | Foreign (international) observers shall carry out their activities independently and autonomously. |
Practicar la escalada deportiva de manera autónoma y segura en todo momento. | Practice sport climbing in an autonomous way at all times. |
Una vez programados llevan a cabo procesos definidos de manera autónoma. | Once programmed, they autonomously carry out defined operational procedures. |
C. Considerando que la Empresa Común comenzó a funcionar de manera autónoma en 2007, | C. whereas the Joint Undertaking started to work autonomously in 2007, |
