Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa |
Ejemplos
No querríamos que viniera de mala gana o a regañadientes. | We would not want him to come here reluctantly or unwillingly. |
Kim asintió de mala gana, estando de acuerdo con mi plan. | Kim nodded her head reluctantly, agreeing with my plan. |
La mitad de mala gana, su hermana se fue rápidamente. | Half reluctantly, her sister went quickly. |
Nos conocimos por accidente y nos casamos de mala gana. | We met by accident and married reluctantly. |
Y Pedro dijo: ¿Hay alguno que lo mira de mala gana, mi hermano? | And Peter said: Is there any that grudgeth it, my brother? |
Solo de mala gana habían compartido el poder con los obreros. | They had shared their power but reluctantly with the working class. |
Mejor para Ud., amigo mío, que se fuera de mala gana. | It is well for you, my friend, that she went reluctantly. |
Así que de mala gana lo comí, también. | So reluctantly I ate him, too. |
Si esto sucede, sin embargo, el imperialismo, por supuesto, deberá aceptarlo de mala gana. | If it happens, however, imperialism would, of course, reluctantly acquiesce. |
Después de dos días me despedí de mala gana de estos nuevos amigos. | Reluctantly, after two days, I took leave of these new friends. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!