Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dejar todo de lado, pensar en otras personas para variar.
Put everything aside, think of other people for a change.
Dejando esto de lado, debes estar muy orgulloso de él.
All this aside, you must be very proud of him.
Se cayó de lado, golpeó su cabeza en el piso.
Fell over sideways, knocked her head on the floor.
Desgraciadamente, Roma deja de lado esa parte de la historia.
Unfortunately, Roma leaves out that part of the story.
Si las cosas iban de lado, él quería que fuera aquí.
If things went sideways, he wanted me to be here.
Tome el apoyo de lado a la pared, doble las rodillas.
Take the support sideways to the wall, bend your knees.
Nadie quiere arriesgarse a sentirse rechazado o dejado de lado.
No one wants to risk feeling rejected or left out.
Si no puedes olvidarlo, ¿por qué no cabalgas de lado?
If you can't forget him, why don't you ride side-saddle?
Ahora, hemos inscrito una nueva memoria de lado de aquellas otras.
Now, we have inscribed a new memory alongside those others.
Él dejó su educación de lado cuando era más joven.
He really put his education aside when he was younger.
Palabra del día
la cuenta regresiva