En mitad de la cual te dormiste, por cierto. | Which you fell asleep in the middle of, by the way. |
Hay una cosa de la cual podemos estar completamente seguros. | There is one thing of which we can be completely certain. |
La obra, el titulo original de la cual es Dainichi. | The work, the original title of which is Dainichi. |
Este conocimiento es la fuente de la cual fluye todo poder. | This knowledge is the spring from which flows all power. |
Es una enfermedad de la cual necesitamos sanar y liberarnos. | It's a sickness from which we need healing and deliverance. |
Bueno, ahora tienes una cosa menos de la cual preocuparte. | Well, now you have one less thing to worry about. |
Vendelín alrededor de la cual continúa camino Mutěnická hacia países extranjeros. | Vendelín around which continues Mutěnická path towards foreign countries. |
La hendidura de la cual el resorte emerge es verdad maravillosa. | The cleft from which the spring emerges is truly wonderful. |
Es esa experiencia interna a través de la cual evolucionamos. | It is that internal experience through which we evolve. |
Y mi ventana, a través de la cual veo el mundo. | And my window, through which I see the world. |
